▲大谷翔平全壘打大賽。(圖/達志影像/美聯社)
記者路皓惟/綜合報導
大聯盟全壘打大賽天使「二刀流」大谷翔平引起轟動,雖然首輪二度延長加賽惜敗國民強打索托(Juan Soto)爆冷出局,但他仍舊是媒體關注焦點,而賽前他被問到為何選擇由翻譯水原一平蹲捕,大谷給出了一個有趣的答案,原因是比較不緊張。
賽前大谷翔平坐上大聯盟訪問台,其中被問到他為何選擇水原一平擔任捕手,他笑說:「因為在打擊的時候,後面有個比自己更緊張的人,可能會讓他比較沒那麼緊張。」
大谷在接受「神之右手」馬丁尼茲(Pedro Martinez)採訪時,也透露自己從小在打擊時最崇拜的就是鈴木一朗和松井秀喜兩位日本棒球名將,而投球時最欣賞的正是眼前的馬丁尼茲,讓馬丁尼茲笑開懷,還主動握手致意。
對水原一平來說,蹲捕並不陌生,先前天使推特就上傳他在練習穿上捕手護具的畫面,在休賽季期間,大谷在牛棚練投時,他也會幫忙蹲捕,有球迷笑稱「原來二刀流的翻譯也是二刀流。」
出身北海道的水原一平,父親曾在天使主場所在的安納罕擔任日本料理店主廚,因此從小在美國長大,說著一口流利的英語,曾是很多日本選手欽點的翻譯,過去岡島秀樹加盟紅襪時就由他擔任翻譯,也曾回日本擔任過火腿的洋將翻譯。
▲大谷翔平的翻譯水原一平蹲捕。(圖/截自天使推特)
讀者回應