
▲阪神虎隊通譯伊藤維托(Vítor Ito)曾參加去年經典賽資格賽,有望再以巴西國手身分出戰世界棒球經典。(圖/截自巴西棒壘球協會官方IG)
記者王真魚/綜合報導
阪神虎隊通譯伊藤維托(Vítor Ito)正悄悄為踏上世界舞台做準備,他不只是場邊協助外籍球員溝通的翻譯,更有望以球員身分,成為巴西代表隊的一員,出戰第6屆世界棒球經典賽(WBC)。
巴西隊名單預計於2月上旬公布,伊藤早已進入備戰狀態。他坦言,「我想應該會被選上,所以都有好好在練習。」
1995年出生於巴西的伊藤,是日裔第三代,16歲來到日本後,歷經本庄第一高中、共榮大學,再加入社會人名門日本生命隊,以游擊手身分累積實戰經驗。自2016年起,他多次入選巴西國家隊,去年3月的資格賽中更以主戰游擊手之姿出賽4場,繳出3成85打擊率,協助球隊闖進正賽。
2024年,伊藤轉換跑道,以通譯身分加盟阪神虎,主要負責協助外籍球員適應環境、溝通戰術,成為教練團與洋將之間的重要橋樑。但到了清晨,他又換回球員角色。每天早上6點半,伊藤便先行進入二軍基地SGL尼崎,在球員報到前完成一輪自主訓練,從打擊機練習到守備接球一樣不缺,等到7點半球員進場時,他已滿身是汗。
「如果不好好練習真的不行,因為站上場,我就不是翻譯,而是代表國家的球員。」伊藤這樣形容自己在兩個身分之間的切換。也因此,日媒形容他是另類的「二刀流」,一邊當翻譯,一邊當選手。
本屆WBC,巴西隊首戰將面對眾星雲集的美國隊。伊藤直言既期待又不安:「第一場就是對美國,很期待,但也有點不安。每次都是這樣,會覺得如果不好好練習就不妙了。」在大聯盟游擊手比歇特(Bo Bichette)能否出賽仍不明朗的情況下,日媒指出,伊藤在正賽擔任游擊手的機會相當高。
Take it all in Team Brazil, you're heading to the #WorldBaseballClassic pic.twitter.com/kOWKmVIT8G
— World Baseball Classic (@WBCBaseball) March 7, 2025
WBC予選 ブラジル代表
— RARELY AKIRA (@sekai_yakyu_828) March 3, 2025
阪神の通訳を務める伊藤ヴィットル
華麗なダブルプレーで先発の西武 ボー・タカハシを助ける!#阪神タイガース #西武ライオンズ
pic.twitter.com/9OnWqnHRNZ












讀者回應