▲大谷翔平隨行翻譯水原一平。(圖/達志影像/美聯社)
記者張方瑀/綜合報導
美國職棒洛杉磯道奇隊以10年7億美元(約220億台幣)簽下日籍「投打二刀流」球星大谷翔平後於15日舉行加盟記者會,而會上焦點除了大谷之外,他的翻譯水原一平也展現出優秀的能力,輕鬆翻譯各國記者的問題與大谷的回應,甚至沒有抄下任何筆記,讓網友們大為驚嘆。
根據日媒デイリースポーツ報導,大谷翔平15日與道奇隊舉辦加盟記者會,現場擠進來自日本、美國、台灣、韓國、拉丁美洲等國超過300位記者、50台攝影機,面對大批外籍媒體,除了主角大谷之外,翻譯水原一平在現場直播中的優秀翻譯能力,也再次引發外界關注。
▲水原一平(右)在大谷的球迷間也享有高人氣。(圖/達志影像/美聯社)
水原一平在記者會中,不僅將大谷的回應翻譯成簡單易懂的英文,同時也將日本記者的提問翻譯成英文,讓現場其他媒體也能同步理解。事實上,水原優秀的翻譯能力眾所皆知,但在這次重量級的記者會中,他就算面對同一位記者的連翻提問,也能從容翻譯,讓人再次驚嘆。
日本網友留言表示,水原在翻譯大谷愛犬「デコピン」(Decopin)時,日文、英文發音切換也非常精準,「真的好厲害」。除此之外,也有網友注意到,口譯一般來說都會帶著筆記本,隨時記錄下對話以便翻譯精確,但水原手上卻沒有任何東西,「真的是太優秀了吧」、「這麼多個名字都能記下來」、「他腦袋裡到底裝些什麼?」、「簡直是天才!」
大谷翔平、愛犬の名前は「デコピン」ドジャース入団会見でついに発表 トレンド1位にhttps://t.co/759eokYlYC
— ニコニコニュース (@nico_nico_news) December 14, 2023
「元の名前がデコイと言って、こちら(米国)の人に説明するときは呼びやすいデコイで紹介しています」
同時通訳の水原一平さんも会見に同席。#大谷翔平 #オオタニサン #Dodgers #Decoy pic.twitter.com/gOyf7LAuIw
▲水原一平翻譯大谷翔平愛犬姓名。
在美國長大的水原從2012年開始擔任日本火腿隊的翻譯,並於2017年跟著大谷一起到天使隊擔任翻譯,同時照顧他的個人生活。平常除了擔任大谷的司機外,也要協助處理媒體關係,還有當大谷的訓練搭檔,更曾在全壘打大賽中擔任蹲捕任務。
先前日媒曾報導,水原的年薪是抽大谷年薪的1%至2%,以大谷新合約平均年薪7000萬美元(約新台幣22億)計算,水原未來可能會拿到一年70萬美元(約新台幣2200萬)到140萬美元(約新台幣4400萬)的薪資。
讀者回應