運動雲

日職/陳偉殷脫口「一生懸命」 流利日文驚豔網:為什麼要翻譯!

▲陳偉殷加盟羅德與陳冠宇、馬丁(Leonys Martin)相見。(圖/截自羅德推特) 

▲陳偉殷加盟羅德。(圖/截自羅德推特)

體育中心/綜合報導

陳偉殷重磅加盟千葉羅德,4日在主場與日本媒體見面,他用中文來回答問題,再由曾來台效力台中台壽保的長江翔太擔任即席翻譯,不過中間他一度用日文秀自己最愛的一句話「一生懸命」,不僅現場騷動,也引起日本網友討論,「日文這麼流利還需要翻譯嗎!」 

[廣告]請繼續往下閱讀...

▲陳偉殷小秀日文(5:15)。

過去效力過中日龍,陳偉殷本身日文就不差,這次受訪對於日媒也是有問必答,聽到問題後能馬上理解並用中文回答,簡化了翻譯題目的步驟,再請長江翔太翻譯回應的內容給日媒。

受訪中被問到最喜歡的日文,陳偉殷想了一下,馬上用流利的日文笑著回答「一生懸命」,現場一陣閃光燈捕捉畫面,影片放上網後也引起網友討論,「日文這麼流利,為什麼還要翻譯?」、「看起來您根本不用翻譯!」、「聽懂日文回答中文,感覺很神奇!」、「陳偉殷也可以當翻譯了!」

積雪草小金瓶兩罐599 瞬效修護效果超神

關鍵字: 日職陳偉殷

分享給朋友:

追蹤我們:

熱門新聞

WBSC年終世界排名出爐!日本穩居第一 12強冠軍中華隊排第2

12強變16隊!世界12強賽迎來新時代 資格賽首站中國開打

16歲以上都能登記!運動幣115年1月上路 60萬人有機會中籤

歷史第一!柯瑞三分神蹟獨居榜首 勇士24記三分球射落黃蜂迎連勝

大谷翔平「3轟10K傳說」只排在第二!大聯盟2025年十大名場面第一名是它

投得再好也沒用!斯金斯超好投卻寫離奇紀錄 美媒點殘酷現實