▲ 「跆」回銅牌,曾櫟騁拚到臉部掛彩。(圖/東森新聞提供)
體育中心/綜合報導
曾櫟騁是中華跆拳道隊在倫敦奧運最後奪牌的希望,果然在女子57公斤級拿下銅牌,讓中華隊拿到一銀一銅的成績。「曾櫟騁」三個字成為最新的「台灣之光」,但相信不少人不太會唸她的名字,甚至寫也寫不出來。事實上,曾櫟騁改過名,從曾珮華變成曾櫟騁,為她帶來好運氣。
中華隊在倫敦奧運先是靠許淑淨在舉重女子53公斤量級奪得銀牌,再來就是靠曾櫟騁拿下銅牌。本名「曾珮華」的曾櫟騁在國小二年級開始學跆拳道,2005年15歲就拿到亞錦賽金牌,被視為明日之星、重點培訓,不過她的奧運路並不順遂。
2004年,曾珮華看著陳詩欣、朱木炎在雅典奧運奪金,她決心要踢進奧運。2007年,她在奧運跆拳道亞洲區資格賽奪得金牌,成為參賽奧運的門票,但次年卻在國手選拔盟主賽輸給蘇麗文,而無法進軍北京奧運。
曾珮華失落的心情不言可喻,因此動了改名的念頭。現在的曾櫟騁對媒體說,運動競技是技術加運氣,兩者不可缺,認為自己的新名字應該有加分效果;不過,她也知道自己的名字不好唸、不好解釋,像在餐廳訂位時,她乾脆只說自己是「曾小姐」,除非服務人員追問,她才會詳加解釋,「櫟」是「木加樂」,而光是這樣講,就要說半天,再來是「騁」,最後,服務人員還是回到原點,在單子上寫「曾小姐」。
讀者回應