▲丹麥前球王安賽龍 。(圖/達志影像/美聯社)
文/中央社
丹麥羽球選手安賽龍(Viktor Axelsen)2日擊敗中國的諶龍奪得奧運羽毛球男單金牌 。中國網友對安賽龍的討論相當熱烈,因為他不僅有中文名字,還能說一口流利的中文。
陸媒上觀新聞報導,安賽龍少年時代時常觀看中國選手林丹的比賽,加上與中國選手同台競技的經歷,讓他對中國產生好奇,安賽龍19歲起開始學習中文,也請了老師幫助自己提高中文能力。
[廣告]請繼續往下閱讀...
安賽龍覺得自己的本名「Viktor」翻譯成中文「維克托」很彆扭,因此請自己的中文老師取了如今的名字 「安賽龍」。「安」是取自他姓氏「Axelsen」的相近發音,而「賽龍」則含有戰勝王者之意。
安賽龍學習中文多年,更曾表示「我特別喜歡中國 ,這裡是我的第二故鄉。每次來中國比賽就像回到自己的家鄉一樣」。
安賽龍並會在中國傳統節日專門發微博祝福,又與中國球迷直播連線,還會和中國粉絲探討如何學中文。粉絲們則喊他「龍龍」。 去年10月,安賽龍的女友生下一女。他為女兒取了中文名字「安維佳」,小名「維維」。
讀者回應