搜尋結果:符合關鍵字「Chink in the armor」的查詢結果。
2012年林來瘋時期,《ESPN》前編輯費德里柯(Anthony Federico)因下標用字遣詞不當而被指控種族歧視,最後遭開除離開運動圈。7年過去,他的人生大轉彎,成為撫慰人心的天主教神父。
2019-08-21 18:12林書豪最近又掀起一陣小「林來瘋」,連3場得分突破20大關,其中有2場更達30分,不過ESPN主持人安德斯(Jorge Andres)在播報時用了具有羞辱意味的字眼「花生油」(cooking with peanut oil)來形容引發眾怒,而他也立即為自己的失言表示道歉。
2013-11-16 10:08還記得有位ESPN編輯,因為使用種族歧視的字眼而被炒魷魚嗎?這位前編輯費德里柯(Anthony Federico)與林書豪27日共進午餐,實現當面解釋的機會。費德里柯說,是林書豪主動跟他聯繫,「他真是一個非常好又謙虛的人。」
2012-03-29 13:07NBA台裔美籍球員林書豪(Jeremy Lin)爆紅,「林來瘋」(Linsanity)狂潮席捲全美之際,亞裔美國人記者協會(the Asian-American Journalists Association,AAJA)23日公布報導林書豪新聞的指導原則,希望能防止美國媒體用種族歧視的字眼,不慎傷害亞裔的情感,引爆種族歧視爭議。
2012-02-24 11:28「哈佛小子」林書豪20日在紐約主場率隊以104比97擊敗去年球季冠軍達拉斯小牛隊,賽後記者會被問到有線電視體育專業頻道(ESPN)對他寫出一個冒犯性標題時,他不認為這是故意的,更說應該要「學習寬恕」。
2012-02-20 15:02美國有線電視體育專業頻道(ESPN)以歧視性標題報導林書豪新聞,ESPN除道歉外也決定透過懲處平息眾怒,該公司已讓1名員工走路,ESPNEWS一名主播17日遭停職30天。
2012-02-20 08:09美國體育頻道ESPN18日用了一個帶有種族歧視意味的字眼「Chink」來形容林書豪,這個字有「中國佬」的意思,立即引發眾怒,ESPN趕緊發出聲明道歉,強調會徹底檢討,保證以後不再發生。
2012-02-19 10:02