運動雲

不是水原一平!山本由伸翻譯引熱議 美媒:他有個人翻譯

記者楊舒帆/綜合報導

道奇28日(台灣時間)為日本強投山本由伸舉辦加盟記者會,身旁的「那個男人」,不是眾所期待的大谷翔平翻譯水原一平,引起球迷熱議。

▲山本由伸的翻譯Mako Albee。(圖/達志影像/美聯社)

▲山本由伸的翻譯Mako Albee。(圖/達志影像/美聯社)

有球迷表示,「原本期待一平『二刀流』,看來沒有。」、「原本以為一平會以翻譯身份現身,看來是想多了。」等留言浮現。

[廣告]請繼續往下閱讀...

根據美媒《Dodgers Nation》報導,「山本由伸會有自己的翻譯,不是由水原一平兼任。」這位翻譯是來自Wasserman經紀公司派來Mako Albee。有網友觀察,「他看起來是令人安心的翻譯。」

記者會剛開始有點緊張感,美媒記者提問前用日語自我介紹,才讓山本由伸露出笑容,成為記者會上有趣的小插曲。

分享給朋友:

熱門新聞

前兄弟洋將德伍「轉戰財金界」 現任摩根史坦利副總裁

中職首例!味全龍搶頭香使用PitchCom 年租金近百萬簽複數年約

大谷翔平本季首休戰「休息區開心吃瓜子」 鄉民笑翻:迷因get

吳哲源投過2次牛棚 鄭凱文停在傳接球

快訊/布朗森41分12助攻 尼克4勝2敗闖季後賽第2輪

罕見一幕!滑壘過頭用頭盔觸壘竟判安全上壘 爭議判決引熱議

讀者回應