陳偉殷受訪借用鈴木一朗翻譯 日文回答翻英文

▲陳偉殷在馬林魚春訓初登板。(圖/達志影像/美聯社)

記者古依晴/綜合報導

台灣投手陳偉殷台北時間6日在邁阿密馬林魚春訓初登板,先發2局沒有失分,而且獲得隊友史丹頓(Giancarlo Stanton)美技解圍,不過過賽後陳偉殷接受訪問時發生插曲,因為他的翻譯還沒到,曾經旅日的陳偉殷借用鈴木一朗的翻譯,直接以日文回答,再翻成英文。

[廣告] 請繼續往下閱讀.

►►►點我看更多中職日職對抗賽

陳偉殷曾旅日8年,可說一口流利日文,6日賽後國外媒體要採訪陳偉殷,但他的翻譯還沒抵達馬林魚春訓基地,因此「借用」鈴木一朗的翻譯,將記者提問翻成日文,陳偉殷直接日文回答,透過翻譯傳達給外國媒體。

轉換環境來到馬林魚,陳偉殷坦言很久沒投球,又是新球隊有點緊張,這場比賽以直球為主,感覺還不錯。陳偉殷主投2局雖然有危機,都力保不失分,其中2局史丹頓右外野長傳本壘美技,將跑者觸殺出局,也讓陳偉殷對新隊友的臂力留下深刻印象。

接收更多精彩賽事,歡迎加入《ETtoday運動雲》粉絲團

[廣告] 請繼續往下閱讀..

★圖片為版權照片,由達志影像供《ET新聞雲》專用,任何網站、報刊、電視台未經達志影像許可,不得部分或全部轉載!